قاسم بن يوسف ابو نصرى هروى

282

ارشاد الزراعه ( فارسى )

عمارت بر لوله پل كه نسر است سيب كارند كه اگر در آفتاب باشد كرم ضايع مىكند و انجير را بر جانب شمال كه آفتاب‌رو و پناه باد است كارند و پيوسته بايد كه بمحافظت اشجار ميوه‌دار و گلهاى ملون زرنگار مشغول باشند تا از نهال اميد و گل ملون و سفيد حظ تمام و فايده ما لا كلام يابند . شعر خواهى كه نهال دولتت آرد بار * گلهاى لطيف بشكفد در گلزار از تربيت درخت و گلها زينهار * القصه كه يك لحظه نباشى بيكار شعر بشكر تو اى پادشه ذو الجلال * قادر دانا احد بىمثال نخل مرادم كه شده بارور * از اثر لطف تو اى راهبر نشو و نما يافته از آب و خاك * ميوه رسانيده چو اشجار و تاك خوب رسيده است همه ميوه‌اش * روح شده تازه ز نو باوه‌اش هست اميدم كه ز خاص و ز عام * هركه كند سايهء كويش مقام از كرم و لطف بهر گشت و سير * ياد كند شاعر خود را بخير آمده از طرج فلك در ثنا * هست ز انعام ملك در دعا و بر ارباب عقل و فراست و اصحاب فهم و درايت ظاهر خواهد بود كه مجموعه مذكور در ذرات كيميا تأثير و صفات بىنظير و عمارت مستنير و ارتفاعات حسنه از اسم و تواريخ اين نسخه غريبه و اقتباسات لطيفه عجيبه همه از آثار تائيد دولت و انوار خورشيد طلعت و علو همت آن عالىحضرت و گوئيا كه آيهء كريمهء . إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ كانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا خالِدِينَ فِيها لا يَبْغُونَ عَنْها حِوَلًا - در شأن آن عالىحضرت نازل شده .